Depuis plus de 10 ans, j’aide des ONG à internationaliser leurs campagnes de plaidoyer ou de sensibilisation, à évaluer leurs projets, à mettre au point des outils ou des sondages et à organiser des formations pour une audience francophone.

Rapports d’activité, communiqué de presse, sites internet, supports de formation… Je traduis vos différents types de documents en respectant vos préférences terminologiques, dans un français agréable à lire, qui tient compte des différences culturelles et dont ne soupçonne pas qu’il s’agit d’une traduction.

Quelques projets sur lesquels j’ai travaillé récemment :

 

Vous représentez une ONG ou un organisme spécialisé dans la protection des droits humains et vous devez adapter votre communication à un public francophone ? Discutons ensemble de vos besoins en traduction !