Quelques projets récents

  • État des lieux dans le cadre d’un plan de gestion de l’aquaculture

  • Site internet d’une ONG (menus, articles et pages thématiques)

  • Rapport sur les mutilations génitales féminines

  • Documentaires sur le narcotrafic en Amérique latine (voice over)

  • Rapport sur le changement climatique et les énergies renouvelables en Afrique

  • Manuel de prise en charge de la malvoyance

  • Localisation d’une application d’affichage numérique (révision)

  • Manuel de conception des prisons

  • Manuel Méthodes de vaccination en aviculture

  • Amendements du Parlement européen

Traductions publiées

Témoignages

  • « Un grand merci et bravo, car je n’ai pas modifié grand-chose, comme tu le verras !
    Ta traduction est agréable à lire, il n’y a pas d’erreurs et ton style colle bien au mien, donc il y a peu de choses à harmoniser. »

    Traductrice indépendante, juin 2015
  • « Je te remercie pour le professionnalisme dont tu as fait preuve pour la réalisation des tutos vidéos et la qualité de ces derniers.
    Nous commençons à avoir les retours des utilisateurs et tous sont unanimes sur la grande qualité des tutoriels, et le fait qu’ils transpirent le vécu et l’expérience.
    Ces vidéos sont d’une très grande qualité de réalisation, très pédagogiques.
    Elles vont véritablement faciliter la prise en main des outils par les professionnels du tourisme. »

    Responsable projets d’une société informatique, janvier 2014
  • « Il y avait très peu de corrections. Ta traduction était remarquable malgré ces épouvantables phrases à rallonge… »

    Relectrice d’une agence de traduction, juillet 2017
  • « Je vous félicite pour votre excellent travail. C’était un plaisir de relire vos traductions. ‘est une très bonne traduction et un vrai plaisir à réviser. »

    Réviseur d’une agence de traduction, juin 2018

Portfolio