Convaincue de la nécessité de la formation continue et curieuse d’en savoir toujours plus sur mes domaines de prédilection, je m’attache à suivre des formations de qualité tout au long de l’année. J’assiste régulièrement à des conférences, colloques ou salons dédiés à la traduction, mais également à l’apiculture. Enfin, je m’informe au quotidien de l’actualité de mes domaines de spécialisation (abonnements et veille sur internet).

Formation continue

  • Stage pratique apiculture : suivi de miellée, pose de hausse et division (juin 2024)

  • Formation de spécialisation en traduction médicale – Edvenn (2020-2024, formation de 400 heures)

  • Webinaire sur les expressions régulières dans MemoQ (janvier 2023)

  • Webinaire On traduit en ligne : perfectionnement en traduction (août 2021)

  • Atelier Écrire sans exclure : la rédaction inclusive au-delà du point médian (mai 2021)

  • MOOC Abeilles et environnement (novembre 2020)

  • MOOC Allaitement maternel (décembre 2017)

  • Formation Beyond the Basics of Freelancing – Corinne McKay (2016)

  • La boîte à outils du terminologue : pourquoi, comment ? (2013)

  • MemoQ Level 1 Certification (2013)

Conférences et congrès (traduction et domaines de spécialisation)

  • Bee Health Symposium : congrès sur la santé de l’abeille à Madrid (juin 2024)

  • Congreso XV Aniversario de Asetrad à Saragosse (2018)

  • Journée mondiale de la traduction à Paris (2014)

  • Congreso X Aniversario de Asetrad à Tolède (2013)

  • À l’honneur…

    Mars 2016 : à l’honneur dans la rubrique « Paroles d’adhérents » de Tradzine, le bulletin de la Société française des traducteurs !