Durante mi etapa formativa cursé un Máster en Turismo y nuevas tecnologías en 2006; además, he trabajado en el sector turístico durante 7 años, primero en un centro de interpretación de la pesca marítima y, después, en la Agencia de desarrollo turístico Finistère Tourisme, en el departamento francés de Finisterre.

En la actualidad, esta experiencia previa me permite ofrecer traducciones de calidad a empresas turísticas y de hostelería.

El conocimiento que tengo de este sector me permite trabajar tanto con documentación técnica como con textos promocionales, gracias a los cuales se pretende «vender» un viaje, un alojamiento o un destino concreto.

Estos son algunos proyectos en los que he trabajado recientemente:

  • guía de visita de un edificio religioso emblemático
  • página web de alojamientos vacacionales para particulares
  • currículum y carta de presentación del responsable de un hotel especializado en revenue management
  • newsletter de un destino turístico
  • realización de varios videotutoriales (formación de un programa de gestión de disponibilidades y reservas online de alojamientos turísticos)

Si está buscando a un traductor especializado en turismo y hostelería, no dude en contactarme y contarme más sobre su proyecto. Le enviaré un presupuesto con la mayor brevedad posible.